- подходить
- подходи́ть, подойти́ (530-2-03)① (приближаться) 近付く тика-дзуку, 近寄る тика-ёру, 近くに寄る, そばへ寄る, 歩/аю/み寄る, 接近/сэккин/する; 迫る сэмару (подступать вплотную, надвигатся; тж. о времени); 差/са/しかかる (о времени);
подходи́ть к концу́ 終/ова/りに近付く
② (примыкать) 接/сэс/する, 隣接/ринсэцу/する③ (приниматься за какое-л. дело) 取り掛/ка/かる;подошли́ к реше́нию гла́вного вопро́са 中心問題/тю:син мондай/の解決/кайкэцу/に漕/ко/ぎつけた
④ (относиться как-л.) 取り扱/ацука/う, ・・・の態度/тайдо/を取る;подходи́ть крити́чески 批判/хихан/的な態度を取る;
подходи́ть к де́лу серьёзно 慎重/синтё:/に事に当/а/たる
⑤ (соответствовать, годиться) 適/тэки/する, ふさわしい; 合う (напр. по размеру, по цвету); 見/ми/合う (быть соразмерным); 似合う ниау, 釣/цу/り合う, マッチする, 調和/тё:ва/する (по цвету; быть к лицу и т. п.);не подходи́ть 適しない, 不適当/футэкито:/である, ふさわしくない, そぐわない, 合わない, 似合わない, 釣り合わない, 不/фу/釣り合いである;
э́то мне подойдёт それはいいと思う;
он не подхо́дит на до́лжность секретаря́ 彼は書記/сёки/として不適任/футэкинин/である(書記には不向/фуму/きだ, 書記にふさわしい人ではない)
⑥ разг. (под какую-л. статью закона, какое-л. правило) ・・・に該当/гайто:/する, 当たる
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.